說著把資料翻開,放到辦公桌上:
“但是……”
還沒等他說完,奧基夫便接過了話茬:
“但是沒有發(fā)現(xiàn)異常,只有一個s波段的信號源,但通信容量極低?”
他甚至都沒有低頭看一眼報告內容。
“呃……確實是這樣,但是您怎么……”
全球鷹返航之后,情報幾乎是以最快的速度被上傳到國內,接著由nasa的分析師進行技術處理。
中間并沒有經過任何額外過程。
“唉……”
奧基夫有些無奈地搖了搖頭,從電腦旁邊抽出幾張紙,遞給對面的馬爾維爾:
“你看看吧。”
后者接到手中,發(fā)現(xiàn)是一份經過翻譯的新聞簡報。
當然,也一起附上了原件。
漢語的。
最上面一行的內容是——
《我國首次載人航天任務圓滿完成,天基數(shù)字圖像傳輸系統(tǒng)建功》
雖然翻譯得比較生硬,但這個標題還是讓馬爾維爾內心咯噔一下。
正文的篇幅不長,但內容卻非常重磅。
表示我們引入了一套新技術,讓飛船在軌道運行過程中,有大約三分之一的時間可以直接與京城航天指控中心進行數(shù)據(jù)傳輸,大大提高了航天器在軌期間的工作有效性云云。
人家直接瞄準京城發(fā)送信號,你在中亞執(zhí)行被動偵察任務。
能獲得到有用信息才叫有了鬼。
“他們……就這么直接報道出來了?”
馬爾維爾也是nasa里面的老資歷了,對于華夏那邊的風格還是有些了解的。
一般來說,新技術投入應用之后,不會這么直白地就說出來。
至少不會這么快。
奧基夫雙臂撐在桌面上,雙眼直勾勾地盯著眼前尚未被翻開的報告,沉默了一會才繼續(xù)道:
“這條新聞,不是面向他們自己人,而是給我們……或者說,是給有合作意向的其它國家看的……”
(本章完)
.b